مرسي Mer30
گلچيني از بهترين هاي روز12 دیدگاه »
عمو جون زیادی کشیده پایین الان میریزه اون تو
خود کتاب يه طرف، طرح روي جلدش يه طرف!
این هم از شاهکار های پدر و مادر های امروزه
عجب اسکلایی پیدا می شن خداییش ها!
بعد برادر صفار می فرمایند متاب خوب فراوونه، نچسبین به هدایت و اینها…
کتاب البته…. عجب سوتی شد ها ![]()
بعد اینکه بچه هایی که نویسنده در موردشون نوشته می رن توالت فرنگی یا رو تشت می شینن و بچه هایی که مترجم براشون ترجمه کرده می شینن رو زمین چی پس؟ به نظر من این یه مشکل جدیه. اینکه بچه روی یه چیزی مثل صندلی بشینی و اینکه روی توالتهای اسلامی بشینه از زمین تا آسمون فرق می کنه.
baba dameshoon garm 2 rooz hatman amoozeshe chizaye dige ham miad dige mesle shabe avale ezdevaj
شاید منظورش این بود که به بچه های کوچیک یاد بدن چه جوری جیش یا پی پی شونو بگن! اسم گمراه کننده است. خوبه حالا در مورد آدم بزرگا نیست!
vaye … chera hamishe axe pesararo mizaran chera kasi axe 2 khtar ke shalvaresho mikeshe paein nemizare. in namardie hamsh aberooye pesara mire
che mamlekate bahali darim
bachehamoon faghat moshkele dashooee raftan dashtan ke shokre khoda ba in ketab in moshkel ham raf mishe
sale khallaghiyet va no avari mobarak
وقتی بچه دار شی میفهمی این کتاب خیلی هم خوبه
اگر کار خودت باشه، شکارچی خوبی هستی!
ادامه بده… موفق باشی.
نظر شما
HTML-Tags:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


















